Sette modi per dire “ti amo” in russo

Legion Media; pikisuperstar/freepik
La lingua russa è ricca di sfumature per esprimere i propri sentimenti. Ecco alcune espressioni da usare con la vostra dolce metà

1 / Я люблю тебя

Non tutti amano le parole di troppo e i discorsi complicati: in questo caso l’opzione migliore per esprimere il proprio amore è la più semplice: Я люблю тебя (“ya lyublyù tebyà”), ti amo.

In passato, quando anche fra amanti ci si dava del “lei”, si diceva: “ya lyublyù vas” (я люблю вас).

2 / Я влюблен(а)

I russi hanno una “scala” graduale con cui percepiscono ed esprimono il proprio amore: se dite “я люблю тебя” (ti amo) troppo presto, rischiate di non essere presi sul serio. 

Я влюблен(а), “ya vlyublén [v tebyà]”, al maschile, e “ya vlyublenà [v tebya]”, al femminile, lo si può tradurre letteralmente come “sono innamorato/a [di te]”. Questa confessione non è forte come l'AMORE con la “A” maiuscola, ma può essere usata da una persona innamorata, infatuata di qualcuno. 

3 / Я тебя обожаю

Questa è una grandissima e profonda espressione d'amore, e comprende un’assoluta ammirazione da parte di qualcuno. “Ti adoro” (“Ya tebyà obozhàyu”) è una dichiarazione molto forte: è più appropriata quando si è già in una relazione e se prima si è già detto “ti amo”.

Allo stesso tempo, però “Ya tebyà obozhàyu” può essere facilmente detto a un amico o a un’amica come risposta a una bella battuta che vi ha fatto ridere. Inoltre, “Ya obozhàyu” può essere usato per qualsiasi cosa che vi piace, dal vostro nuovo telefonino al cane, o anche solo in riferimento a un buon caffè.

4 / Я схожу с ума по тебе

“Sono pazzo di te”, in russo “Ya skhozhù s umà po tebé”. Questa frase è probabilmente la più difficile da pronunciare, ma nasconde un sentimento solido e bello. Coloro che non si sentono pronti a dire “ti amo” possono usare questa frase, perché non presuppone alcun impegno reale. Come si dice in Russia: “Promettere di sposarsi non equivale a sposarsi”!

Questa frase lascia intendere un sentimento di passione e di desiderio sessuale. Tuttavia può essere usata anche in un contesto ben diverso: si può “essere pazzi” per la musica jazz o per un cappotto nuovo. 

5 / Ты мой/моя единственный/ая

Sei unico/a per me! Chi non sogna di sentirselo dire? In russo si dice così: “Ty mòy edìnstvennyj” (a un uomo) e “Ty moyà edìnstvennaya” (a una donna). 

Nessuna frase può esprimere meglio il livello di amore, lealtà e dedizione. Di fronte all’immagine della persona tutto passa in secondo piano.  

6 / Я готов/а на все ради тебя

“E tu? Cosa sei disposto a fare per amore?”, chiede l'attrice Natalie Portman in una pubblicità di profumi Dior. In Russia si ritiene che l'amore non sia fatto di parole, ma di azioni. 

Quindi dire “Ya gotòv na vse ràdi tebyà” (o “Ya gotòva na vse ràdi tebyà” se lo dice una donna) significa che si è disposti a fare di tutto per la persona amata. Un’altra espressione ancora più forte è: “Ya svernù gòry ràdi tebyà”, che significa “sono disposto a muovere le montagne per te”. Romantica, vero?

7 / Я тебя никому не отдам

Ya tebyà nikomù ne otdàm” si traduce letteralmente come “Non ti darò a nessuno” e significa “non ti lascerò andare” e “lotterò per il tuo amore nel caso in cui qualcun altro se lo contenda”.

E mentre le signore o i signori all'antica potrebbero apprezzare questa frase, i giovani di oggi potrebbero percepirla come una sorta di minaccia, sintomo di una relazione tossica. In ogni caso, fate attenzione al modo in cui esprimete i vostri sentimenti... in qualsiasi paese!

P.S. E non dimenticate: se regalate dei fiori a una ragazza russa, devono sempre essere dispari! (In Russia, un numero pari di fiori è accettabile solo ai funerali) 

LEGGI ANCHE: Come comportarsi con una ragazza russa a San Valentino 



Per utilizzare i materiali di Russia Beyond è obbligatorio indicare il link al pezzo originale

Questo sito utilizza cookie. Clicca qui per saperne di più

Accetta cookie